29.12.08.
Z: tokio-hotel-de.blog.cz
TeriK
CURYCH
Bill: Jsme v Curychu a tahle hala je hustá! Opravdu hustá!
Saki: Jak víte, tak dneska tady budou nějaké média.
Georg: Jo..
Tom: Ocenění.
Georg: Tady je jedno ocenění. Už za nové album. A tohle je starší - platina.
Tom: A kdo za to musí poděkovat?
Georg: Já.
Tom: On to nechce přiznat před kamerou, ale později vždycky přijde a řekne, "Tome, děkuju pěkně."
Georg: Nesmyl! Tohle všechno je blbost.
Tom: "Když by to nebylo na vás, měl bych pracovní podmínky."
Georg: Cože?!
Saki: Nechci být nezdvořilý, ale…
Loučení s fanoušky
Tom: Měj se.
Georg: Užijte si koncert.
Gustav: Čau
Fanynka: Hej…
Gustav: Co?
Fanynka: Nerozloučili jsme se…
Georg: Díky, čau.
Bill: Čau.
Georg: Dobrá střela….Do prdele!
Bill: Co? Už teď?
Saki: Až po vás.
Počkejte tady.
Bill: Nikdy nevím, co je za den. Vždycky se musím zeptat, protože každý jenom řekne, "Je víkend." A pro mě to není den jako každý jiný.
Georg: Paříž a Nancy byly extrémně působivé, protože, protože jsme ještě před třemi měsíci hráli v Trabendu, v Pařiží. To je klub pro 350 lidí. A teď hrajeme halách pro 6000 lidí.
PAŘÍŽ
Tom: Vstával jsem brzo, protože je takové horko a protože tihle idioti tady mluvili a nechali otevřené dveře.
David přikyvuje
Tom: Mluvili nahlas. Tady uslyšíte všechno.
David: Jo?
Bill: Lehl jsem si do postele a přemýšlel nad 1000 věcmi.
Tom: Dokonce jsem nervózní už před zvukovou zkouškou.
Před námi tady byl Busta Rhymes. Máme o 10 náklaďáků více než Busta.
Gustav: Proč se tak potím? Je tady takové horko!
- Kluci, dejte do toho všechno.
- Dneska to musíte rozjet.
Bill: V Paříži měli všichni transparenty a na nich bylo napsané "Merci". Drželi to celou dobu. Chtěli nás překvapit a myslím, že je to opravdu skvělé. Na tomto turné mám více zábavy, než na tom minulém.
- Bill ztratil rytmus.
Tom: V Paříži? Oh, to jo!
Bill: Oni ti o tom řekli?
Tom: Bill to totálně zkazil! Bylo to opravdu trapné.
Bill: Vlastně, to je práce našeho týmu.
Tom: Bylo to dobře rozjeté, potom Bill začal brzo zpívat a ztratili jsme to.
Bill: Nebyla to moje chyba, jo
Tom: Rytmus byl úplně pryč! Nikdy se mi to nestalo.
Bill: Zjistil jsem to díky odposlechu, který mám v uších, přísahám.
- Oh! Je špinavé.
Bill: To nechci. Bolí to.
- Opravdu? Jsem skutečně opatrný.
Bill: Nějak se mi ty uši ucpaly. Neslyšel jsem, takže jsem to vyndal vylil z toho vodu. Potom jsem to dal zpátky a mohl jsem znova slyšet.
Tom: A kdo řekl: "Já to nikdy nezašpiním"? Na téhle tour se to stalo několikrát. Dokonce i Bill zazmatkoval.
Gustav: Jak náš tým říká, "To je rock and roll".
Tom: Yeah, kluci! Podívejte se na tohle! Takže platina za DVD Leb die Sekunde jo, potom platina za Live DVD, potom alba. Obě alba zlato.
Georg: Yeah.
Tom: Yeah!
Co můžu říct, tak je to úspěšný den.
Georg: Tobiasi?
Tobias: Čau Georgu a Tome.
Tom: Měj se Tobiasi…. Vyspěte se dobře a nechte si o mě zdát.
NANCY
Bill: Skvělé. Teď máme kolem sebe televizní kamery…Takový luxus to obvykle není
Tom: Další koupelna, kde se nemůžete zamknout. Nesnáším to.
Nemají tady ručníky. Není tady toaletní papír.
Gustav: Byl tady Tom.
Tom: Potřebuju se do něčeho utřít! Do predele..
Gustav: Tady, vezmi si moje…
Tom: Ne, odejdi
Do prdele, proč nemají ručníky? To je děsné.. |