· INTRO
· ÜBERS ENDE DER WELT live
· REDEN live
· ICH BRECH AUS live
Bill: Pěkný dobrý den! Jak se máte? Oh můj Bože, vás je tady tolik! Jsme opravdu rádi, že dnes tady můžeme být. Měli jsme hodně skvělých koncertů v Oberhausenu. A vždycky máme krásné vzpomínky. A chtěl bych, aby to dneska večer bylo ještě lepší, ok? Jsem rád, že jste tady! Užijte si tuhle noc! Tady je další song, tady je "Spring nicht"!
Bill: Kdo vás, byl už na koncertě Tokio Hotel? …. Ok, většina z vás. Potom určitě víte, potom určitě víte, že tenhle song hrajeme obvykle jako poslední. Každou noc jsme skočili tímto songem a s tím skončily všechny pocity. Ale dneska s ním začínáme a k tomu potřebuju vaši pomoc. Umíte být opravdu hlasití?...Umíte být opravdu hlasití? …. Umíte být opravdu hlasití? Tolik hlasitosti potřebujeme pro další song. Tady je "Der letzte Tag"
Bill: Zastav, zastav … Mám chuť vzít někoho na podium..Takže vyberu někoho tady v řadě. Ta mladá dívka v tyrkysovém topu, prosím. Velmi dobře, velký aplaus pro tuto mladou dívku! Pojď ke mně… velmi dobře
- Pěkný dobrý den
Ahoj
- Jaké je tvoje jméno?
Corinna.
- Corinno, znáš zbytek slov?
Ano
- Ok, jdeme společně. Gustave!
Bill: Dneska večer, je úplně jedno, co se děje venku. Všechny vaše ruce chci vidět tady v Oberhausenu! Chci vás všechny vidět!
Bill: Všechno v pohodě u vás? Víte…velmi dobře si vzpomínám na náš první koncert. Po první koncertě jsme měli první singl, stáli jsme na podiu a hráli pro 5 lidí a najednou stojíme tady před vámi, opravdovými fanoušky. A když jsme začínali hrát tento song, měl jsem tenhle pocit. Nemyslím, že někdy na tento moment zapomenu. Bylo to poprvé, co jsem dostal na podiu husí kůži a chci, abych tento pocit znova zažil. Tenhle pocit při "Durch den Monsun"!
Bill: Děkuju pěkně! Myslím, že tohle všechno je nezapomenutelné. Za několik let jsme toho tolik zažili. A myslím, že všechny tyhle věci si bude nosit navždy. Ale věřím, že každý z vás si odtud také něco odnese. Věřím, že každý z nás má nějaké cíle. Nezáleží na tom, co to je, ale někde je zanecháme. Stejně tak, jako tohle turné. Tohle turné zůstane na vždy. Poneste ji do nekonečnosti!
- WIR STERBEN NIEMALS AUS live
Bill: Rozhodli jsme se zjistit, jaký song byl váš oblíbený na minulém albu. A musím říct, že jsme byli velmi překvapeni. S tím songem jsme skutečně nepočítali. A to je důvod, proč se vás zeptám na pár otázek. Moment, moment, moment…
- Jaký je tvůj oblíbený song z minulého alba?
"Schrei"
- "Schrei"? Ok, "Schrei"
- Jaký je tvůj oblíbený song z minulého alba?
"Ich bin nicht ich"
- "Ich bin nicht ich". Mladá dáme říká "Ich bin nicht ich". Musím říct, že má opravdu. Tenhle song vyhrál a my vám ho přinášíme zpátky na turné. Tady je pro vás "Ich bin nicht ich"
Bill: Chcete víc? Chcete být opravdu hlasití? Chcete jít už domů? Chcete být zticha? Potom křičte, jak jen nejvíce můžete!
Bill: Děkuju pěkně! Taky je vám takové horko jako mě? Poliju vás vodou… Všechno dobré u vás? … a tady? …co u vás? Myslím, že tahle hala je optimální pro zahrání malé hry. Chci vidět, kdo je hlasitější. Jestli vy lidi tady dole, nebo vy nahoře. Ok, začneme…dole!....nahoře!...dole!...nahoře! …dole!....nahoře! …dole!...nahoře! … a všichni dohromady! Všechny vás teď potřebuju pro další song. Protože když jsem měl 9 let, chtěl jsem stát na podiu a žít každou sekundou!
Bill: Děkuju pěkně! V minulém roce bylo hodně lidí, kteří nás celou dobu podporovali. Byli s námi při každém kroku. Vím, že každý z nás má někoho, koho má hluboko uvnitř. Je jedno, co se stane, na tyhle lidi nikdy nezapomene. A také vím, že většina těchto lidí je teď tady s námi. Jste pro nás svatí!
Bill: Děkuju pěkně. Nechci nic říkat, ale blížíme k poslednímu songu pro dnešek. Ale slibuju vám jednu věc: Vrátíme se zpátky tady do Oberhausenu! Věřím, že lidí, kteří sedí po stranách jsou potichu! Můžete se postavit? Všichni se postavte! Ok, teď všichni společně poslední song pro dnešní večer tady v Oberhausenu. Tady je "Totgeliebt"!
Bill: Mnohokrát děkujeme!
Bill: Děkujeme pěkně! Teď jsme na podiu Tom a já, protože tenhle song je o nás. O našem vztahu mezi námi. Myslím, že máme pěkný vtah. Určitě strávíme zbytek našeho života spolu. Nikdy se nerozdělíme. I dnes budeme spolu odcházet, do noci…
Bill: Děkujeme pěkně. Georg a Gustav se k nám připojili. Trošku to upravíme. Nedávno jsme zkoušeli hrát naše songy trochu jinak. Pouze jsme zavřeli dveře a řekli jsme si, že byste to měli vidět na turné. Takže srdečně vítejte ve zkušebně Tokio Hotel a hodně zábavy při "Rette mich"
Bill: Mnohokrát děkujeme! Děkujeme pěkně!
Bill: Děkujeme pěkně! Mnohokrát děkujeme!
Tom: Děkujeme pěkně!
Bill: Čau
Tom: Díky
Bill: Děkujeme Vám, díky že jste přišli, přejeme vám šťastnou cestu domů.